2007-2008

Introduction

Calendar

Pupils' work in Semice

Pupils' work in Liffré

Pupils' work in Sevilla

Movies

Stories

Works of art

Assessment

Czech teachers
Czech pupils
French teachers
French pupils
Spanish teachers
Spanish pupils

Assessment (2007-2008)
French teachers

Maths exercises

Where do we come from? (2): When I received this Czech teacher's task,
I was very embarrassed because our pupils don't like to calculate difficult expressions. I would never have given such a calculation! So I have divided the work for the classroom: only one or two expressions for two pupils. I was very surprised to see my pupils try to find the answers! And they were very proud to succeed in doing it.
I observe that French and Spanish people don'write decimal numbers in a different way: with a coma for French people, with an apostrophe for Spanish people.
The Spanish maths teacher answers to me: Spanish people use both symbols ", " and " ´" for decimal numbers. My students use both, and no more one than the other.
No student has managed the exercise "Les Champs Elysées" because they thought that 3h 56min = 3,56 h!

Visit in Paris: First of all pupils discovered 5 stories written by last pupils.
They had to resolve them in English if it is possible. Most of them found that it was not so difficult and they tried to do their best. Some called me to help them to translate, others used the Babylon's site for their translation.
But how do you translate "km/h" in English? asked me several times. They were surprised that it was the same unit "km/h" in the two languages.
But now I wondered how do other European read "km/h"?

In Czech language it is "kilometr za hodinu".
In Spanish language it is "kilometros por hora".
In German language it is "Kilometer pro Stunde".
In Finnish language it is "kilometrä tunissa".
In Swedish language it is "kilometer per timme".